анус, да не переживай ты за нас говорящим на русском... давай побачим як с "рюсского" переводится на древний и богатый "хвойдаинский"… читаем перевод Гугла с русского на хвойдаинскую мойву (а гугл ведь брехать не будет!): жестяная бляшка - бляшана бляшка хмурые тучи закрыли облака - похмурі хмари закрили хмари. Хмурые тучи появились на юге в полдень - Похмурі хмари з'явилися ...
анус, да не переживай ты за нас говорящим на русском... давай побачим як с "рюсского" переводится на древний и богатый "хвойдаинский"… читаем перевод Гугла с русского на хвойдаинскую мойву (а гугл ведь брехать не будет!): жестяная бляшка - бляшана бляшка хмурые тучи закрыли облака - похмурі хмари закрили хмари. Хмурые тучи появились на юге в полдень - Похмурі хмари з'явилися на півдні опівдні. парус по ветру - вітрило за вітром на голую кожу набросил шкуру и накинулся на сыр и творог - на голу шкіру накинув шкуру і накинувся на сир і сир В коробке были мотылек и бабочка - У коробці були метелик і метелик. блеснула молния - блиснула блискавка. гладил тучную свинку - гладив гладку свинку. путник смял подорожник - подорожній зім'яв подорожник. Всадник на вершине горбатого холма - Вершник на вершині горбатого пагорба. Другие страны, иные народы, прочие дела - Інші країни, інші народи, інші справи. В этот волшебный вечер - У цей чарівний вечір, твой неотразимый вид - твій чарівний вид, обаятельный взгляд - чарівний погляд обворожительный голос - чарівний голос очаровательный макияж - чарівний макіяж пленительный румянец - чарівний рум'янець прелестный локон - чарівний локон чарующий голос - чарівний голос. половицы моста - мостини моста. Рабочий смешал тырсу из опилок и песка - Робочий змішав тирсу з тирси і піску. Городская местность - Міська місцевість. У старой кошки болели кишки - У старій кішки хворіли кишки. у края страны Украины - у краю країни України. На востоке всходы майской травы - На сході сходи травневої трави. Он сегодня ужинал вечером - Він сьогодні вечеряв ввечері. Намело желтых октябрьских листьев - Намело жовтих жовтневих листя. Нарвала апрельских цветов - Нарвала квітневих квітів. Мартовский берёзовый сок - Березневий березовий сік. Ноябрьский листопад - Листопадовий листопад. На банкете пир горой - На банкеті бенкет горою. Земляника в июне красная - Суниця в червні червона. Комки декабрьского снега - Грудки грудневого снігу. В феврале лютый мороз - У лютому лютий мороз. Точить серп в августе - Точити серп в серпні.
подробнее