Неверный логин или пароль
Забыли пароль?
 
3 Июня 2024 понедельник
Игорь Черниговский04.12.2012  с помощью Деловая газета Взгляд
Роман Авдеев: Обряд вместо таинства
Давайте честно признаемся себе: наше церковное богослужение сегодня почти что перестало исполнять свою главную...
Я думаю, деньги тоже можно без посредников и обрядов переводить и хранить. Зачем всякие там платёжные поручения, усложнённые банковские процедуры, авизо разные, нотариально заверенные подписи. Вся эта терминология и технология требует содержания огромного штата сотрудников, а в банк без бухгалтера напрямую порой обратиться не получается - настолько там всё сложно. Учить этот финансовый язык - одна тоска.
Нет чтобы составить от руки договор, пожать руки друг другу - и сделка готова. Напридумывают всякие поручительства, кредиты, залоги, обеспечения, декларации - хочется любым способом увильнуть от услуг банка, уйдя в "чёрный нал" и коррупционные схемы.
Так что впору задаться вопросом: чем является для нас сложная банковская надстройка - это по-прежнему значимое средство упорядочивания и гарантии качества финансовых операций, или же тормоз в современной экономической жизни? (Подсказка: чтобы ответить на этот вопрос, надо вспомнить 90-е)
________________________________________________________________________________________________
А если серьёзно, то все озвученные Р. Авдеевым идеи давно реализованы протестантами, не признающими священства, иерархии, обрядов, канонизации святых и Священного Предания. Поэтому их пагубность давно для всех очевидна. Литургическое предание, как и богослужебный календарь - это часть Священного Предания, оно тоже несёт в себе отпечаток жизни в Св. Духе, назидательном для грядущих поколений. И изменения этого предания не по указке происходят, а творчески переосмысливаются в жизни Церкви. Здесь можно вступить в обширную богословскую полемику, но я скажу лишь слово в защиту богослужебного языка. Всякий определённый, или лучше сказать отделённый, для богослужения предмет - в данном случае язык - должен быть чист, освящён, неприкосновенен ни для каких иных целей. Это же касается и веществ для совершения таинств, благовоний, облачений, культовых зданий. Таким образом, тот факт, что богослужебный язык освящён самим участием в богослужении, требует некоторой подготовки для его понимания, некоторого отрешения от языка повседневного. Поэтому в самой непохожести церковнославянского языка на современный, да и не только на современный литературный язык нет не только недостатка, а есть огромная польза - это язык общения с Богом.
____________
Друзья, прошу вас больше знать свою духовную традицию, читать святоотеческую литературу, чтобы не стать поклонниками популистских идей.
Александр Б04.12.2012
Всё правильно. Когда был атеистом, сам умничал по поводу "перейти на русский язык - и люди потянутся" (дурак!). Древний церковнославянский язык - это наше сокровище.
лина бойко04.12.2012
Превосходный комментарий!!!
04.12.2012
Лукавая статья. Поддерживаю обращение Игоря.
Александр Коновалов04.12.2012
Не будучи православным ортодоксом (прошу прощение за невольную тавтологию), присоединяюсь к мнению Игоря.
отпустите меня в Гималаи05.12.2012
))) Блестяще! Прекрасная отповедь.
Andrei Lebedev05.12.2012
Это просто чудесно, что для язык для богослужений отличается от общеупотребительного. Для общения с богом лучше использовать тот язык, который остался в первозданной чистоте, а не ту ужасную переполненную матом и жаргонизмами смесь, в которую нынче превратился русский язык.
Меи мет деус эт идолум 05.12.2012
Andrei Lebedev, вы назваете современный русский язык телевидения, театров, начальной школы, рабочего делового общения - "ужасной переполненной матами и жаргонизмами смесь", а старославянский "первозданно чистым"? Не является ли это примером глупости и лицемерия? Вы на работе общаетесь матом? А дома? Или может вы не в курсах что у славян мат был распространён ничуть не меньше? ...

подробнее

Andrei Lebedev05.12.2012
Меи мет деус эт идолум , Да, сплошь и рядом мат на работе. Добро бы только мужики, но и девушки используют ничуть не хуже. Пожалуй только в официальных документах его нет. Причём, я не на стройке работаю.
Наверное всё таки меньше, особенно в церкви. Собссно, достоверных источников что там и как было распространено в 11 веке не существует, кроме новгородских берестяных грамот. Но это тоже нерепрезентативная ...

подробнее

Игорь Черниговский05.12.2012
Меи мет деус эт идолум , просто человека захлёстывают эмоции, он выражается максимами. Вы мысль оценивайте, а не способ выражения.
Мат у славян, есть мнение, слышал, читал, начал распространяться после Орды. Хотя нек-рые слова и до Орды были.
Дело не в том, что всё славянское - хорошо, а в том, что порыв, сопутствовавший принятию крещения славянами, породил множество достойных культурных явлений, в ...

подробнее

Элеонор Куртис05.12.2012
Меи мет деус эт идолум , может, у славян и был мат распространен, что верится.)) Но не в церквях.
Это Вы лицемерите, закрывая глаза на слэнг, который стал проскакивать даже у дикторов первого канала.
А уж про мат в театрах, выступлениях, блогах и просто интернет-изданиях, включая это, на страницах которого мы выступаем - присутствует! стыдливо прикрытый точечками.
Andrei Lebedev05.12.2012
Игорь Черниговский, "папа" и "мама" - это калька с английского "male connector & female connector". По ГОСТу было принято использовать слова "вилка" и "розетка".
Элеонор Куртис05.12.2012

Как иллюстрация к разговору: только вчера выслушала историю от знакомой интеллигентной бабушки:Девятилетнему внуку велели сдать анализ кала в школе. Он честно написал в дневнике " велели сдать г...но ( без точек, открытым текстом))))". И очень потом удивлялся, за что его ругают, потому что слово г-но для него уже норма, оно звучит отовсюду с экранов и в повседневной речи, хотя в семье и ...

подробнее

Меи мет деус эт идолум 05.12.2012
Andrei Lebedev, официальные записи на славянском в богослужебных книгах и требниках, это не бытовая речь, это литургические тексты которые не терпят никакой отсебятины. Точно так же заглянув в любой современный документ вы увидите чёткие выверенные формулировки на чистейшем литературном русском. Но тогда как и сейчас простая бытовая речь обыкновенных мужиков была полна и матами и жаргонизмами.

Вопрос ...

подробнее

Andrei Lebedev05.12.2012
Меи мет деус эт идолум , Ну, не так ещё далеко отъехали как немецкий от латыни, чтобы реформацию ради этого начинать. Пусть будет, как будет. Тем более, что даже то что написано 150 лет назад на русском языке по тем правилам сейчас не поймёт добрая половина населения. Язык меняется, а каноны меняться на должны.
Ласточка Л05.12.2012
Не знаю, откуда сведения о глубоких матерщинных корнях в русском человеке...
Мой дед, ветеран Великой Отечественной войны, крестьянин не ругался более скверным словом, чем "анчихрист".
Антон R05.12.2012
Уважаемый спорящие в Русской Православной Церкви используется не старославянский язык, а церковнославянский. Есть переводы с церковнославянского на русский, в частности Евангелия, Апостола, собственно и Ветхий Завет переведен. Если посмотреть тексты молитв, то можно увидеть как они изменялись в сторону современного русского языка в историческом процессе.
В Церкви ведется серьезная полемика о переводе ...

подробнее

Марк Аврелий05.12.2012
Игорь, спаси Бог!
Александр Коновалов05.12.2012
Меи мет деус эт идолум , небольшая поправка: если бы документы писались "на чистом литературном русском языке"! Увы, они пишутся на жутком, уродском, непонятном и пошлом КАНЦЕЛЯРИТЕ. Причем не только в России. Везде этой гадости хватает, в том числе и в первую очередь, на проклятом Западе, преклоняющемся перед юридической точностью текстов в ущерб литературности языка!
Andrei Lebedev05.12.2012
Александр Коновалов, Прям таки, гадости! Это, между прочим, своего рода искусство, грамотно владеть канцеляризмом. Такие люди на вес золота. Поэты гораздо менее востребованы
Александр Коновалов06.12.2012
Andrei Lebedev, позвольте, но документы пишутся И для нормальных людей, которые хотят понимать эти документы не только с помощью юриста. Вы, кстати, знаете, что Москва, к примеру, на канцелярите обозначается как "поселение"?
andrey kravchuk06.12.2012
Игорь,если можно объясните насчёт пагубности протестантов. В чем она заключается???
Andrei Lebedev06.12.2012
Александр Коновалов, вполне допускаю, хотя ИМХО правильнее было бы использовать термин "муниципальное образование". Нормативные для того и пишутся таким образом, чтобы исключить двоякое толкование. Без юриста - никак
Александр Б06.12.2012
andrey kravchuk, "объясните насчёт пагубности протестантов. В чем она заключается" - ну, наиболее продвинутые ответвления дошли до отрицания Воскресения Христа. По сравнению с этим есть еще такие "мелочи", как женское священство и венчание гомосексуалов...
Игорь Черниговский06.12.2012

Дорогие собеседники, единомышленники и оппоненты!
Благодарю всех, кто отозвался на мою мысль, поставил свой "лайк", или написал комментарий!

Я пишу здесь не потому, что хочу блеснуть слогом или знанием,
или обставить автора статьи, а потому что хочу в доступной мне форме и масштабах
возбудить ревность в своих соотечественниках для обращения к бесценному наследию
Русской Православной ...

подробнее

John Doe06.12.2012
Мировая банковская надстройка настолько зарвалась в своем развитии в последнее время, что до сих пор от крызиса 2008-го в себя прийти не может.
Это как раз яркий пример подмены полезных функций манагерскими плясками.
Лучшие умы мира (даже великий и ужасный М.Л.Хазин) так и не могут понять, как разгрести те завалы, к созданию которых энта надстройка приложила столько усилий.
Хотя, там не только банковские ...

подробнее

John Doe06.12.2012
А все почему?
Потому, что мы (люди) как хозяева мира пустили дела на самотек.
И теперь у нас не деньги - а лимит авторизации по карте, не капитал - а работа на дядю, не жизнь - а существование.
И куча дармоедов-манагеров которые только и делают, что тырят и указуют.

andrey kravchuk06.12.2012
Игорь , Церковное предание в том виде, которое сегодня существует в православии. Имеет больше отклонения от Священого Писания, чем толкует Его. Вспомни как Христос относился к преданиям фарисеев: "таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим." Матф 15:6.
Христианство- это ЖИВАЯ ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ВЕРА.
Игорь Черниговский06.12.2012
andrey kravchuk, слово "предание" имеет в приведённом тобой отрывке иное значение, чем в употреблённом мной смысле. В Евангелии это означает "обычай", "установление", "правило". Более подробно смотри толкование этого отрывка у проф. Лопухина в "Толковой Библии", там приведен талмудический регламент предания омовения, например.

Более того, ты ...

подробнее

Игорь Черниговский06.12.2012
andrey kravchuk, Вот слова из курса догматики богослова иерея Олега Давыденкова, по которому учат в МДАиС:


"В книгах Нового Завета слово "предание" обозначает <...> в первую очередь передаваемое учение:

"... стойте и держитесь предания, которым вы научены или словом или посланием нашим" (2 Фес. 2, 15);

"Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите ...

подробнее

Сергей Сормович06.12.2012
andrey kravchuk, предание - это и есть живая евангельская вера, а не труп, раскопанный через много столетий после "похорон".
Игорь Черниговский06.12.2012
andrey kravchuk, вот ещё оттуда же:

"Поэтому, по словам свт. Филарета Московского,
"Священное Предание — это не только видимая и словесная передача
учений, правил, постановлений соборов, обрядов, но также и невидимое и
действенное сообщение благодати и освящения".
Таким образом, в едином и неразрывном потоке Предания можно различать три уровня передаваемого:

а) передача богооткровенного ...

подробнее