Конечно белорусский и украинский языки похожи не только между собой, но и на южнорусский деревенский говор. Может быть они не такие странно звучащие для русского человека, как сербский или болгарский с их "поносом" в смысле "гордость" или "позориште" - "театр". Но над афишей художественной выставки в Минске долго думала. Там было написано "Ад реалiзьму да iмпрэсианiзму", что по-русски "от реализма до импресианизма". Хотя украинский язык по-своему интересен, но когда на нем начинают говорить дядьки в украинском парламенте, стойкое ощущение, что это собрались на пленарный съезд председатели колхозов из непроходимой украинской глубинки.
подробнее