Неверный логин или пароль
Забыли пароль?
 
26 Декабря 2024 четверг
Jaan Kaasik26.05.2013  с помощью Деловая газета Взгляд
Олег Макаренко: Украинский язык проигрывает безнадежно
Если они учат нас русскому языку, им следует признать себя частью Большой России. Если же они считают себя отдельным...
Форма "в Украине" - это порождение конца прошлого века.
Сами украинцы так не говорили. Примеры? Пожалуйста!
Возьмем Тараса Шевченко (украинистее не бывает) с его "Завещанием":

"Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій"

Вот другой пример - народная песня (народ не упрекнешь в незнании языка) "Повій, вітре, на Вкраїну".
По-моему, достаточно.

Форма "в Украине" явление того же рода, что и "Алматы", "Щяуляй" или "Таллинн". И если в случае с "Алматы" это не противоречит норме (в данном случае фонетической) русского языка, то "Щяуляй" и "Таллинн" нарушают норму, равно как и ублюдочное "в Украине".
Таис Афинская26.05.2013
Да, украинский язык сам по себе красивый, богатый, певучий, и только собственные комплексы заставляют нынешних руководителей страны пытаться его изменить,подправить под себя.Народ говорит и будет говорить языком Шевченко и временщики бессильны.А Кощей бессмертный из русских и украинских народных сказок никогда не станет "чахлыком невмэрущим"!
Беляк Недобитый26.05.2013
Нет и не было Щяуляй, есть Шяуляй(русское Шавли) правило ча-ща не работает. В данном случае мы пошли навстречу пожеланиям литовских товарищей...
Jaan Kaasik27.05.2013
Кто это "мы"? Я лично как писал Шауляй, так и пишу, и Таллин пишу с одним "н".
Правило "ча-ща" невозможно отменить, ибо оно отражает особенность фонетичского строя русского языка. Можно написать Шяуляй, но невозможно произнести.
С другой стороны, что это вообще такое - пошли навстречу? С какой стати иное государство стало регулировать нормы русского языка?
Беляк Недобитый27.05.2013
Jaan Kaasik, В словах иноязычного происхождения (особенно в собственных именах), а также в аббревиатурах встречаются написания, отступающие от общих правил употребления букв. Например, в некоторых иноязычных словах после букв ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, э (брошюра, парашют, жюри, пшют, Жюль, Шяуляй, Цявловский, Цюрих; жэнь, Шэньян, Лао Шэ), а после ч — буквы ы и э (Чыонг, Чэнду). Такие написания могут ...

подробнее

Оставить комментарий