"Тот, кто сам себе делает имя, остаётся безымянным. Но тот, кто призывает имя Иисуса Христа - и только Его имя,- получает новое имя и, более того, новую жизнь." - Макс Лукадо
Dalla bella Opera Fedora l'inizio del 2° Atto seguito dalla due famose Arie: "La donna Russa" (Cantata dal personaggio di Desiriex) e "Amor ti vieta" (Cantata dal personaggio di Loris) Fedora: Magda Olivero Loris: Giuseppe Giacomini Desiriex: Mario D'Anna Olga: Eugenia Ratti Direttore: Ferruccio Scaglia
Fedora: "La donna russa" & "Amor ti vieta — Magda Olivero e Baritono Mario D'Anna et Al.
Fedora: "La donna russa" & "Amor ti vieta -- Magda Olivero e Baritono Mario D'Anna et Al.
Dalla bella Opera Fedora l'inizio del 2° Atto seguito dalla due famose Arie: "La donna Russa" (Cantata dal personaggio di Desiriex) e "Amor ti vieta" (Cantata dal personaggio di Loris) Fedora: Magda Olivero Loris: Giuseppe Giacomini Desiriex: Mario D'Anna Olga: Eugenia Ratti Direttore: Ferruccio Scaglia
Fedora: "La donna russa" & "Amor ti vieta — Magda Olivero e Baritono Mario D'Anna et Al.
Этой бабушке 72 года... Практически каждый день она приходит на площадку и тренируется. Без слов... P/S: "Невозможно - лишь громкое слово за которым прячутся слабые люди, называющие себя реалистами... но не имеющие к этой реальности никакого отношения."
Слово «юмор» родом из Древней Греции, но там оно употреблялось в медицинском смысле. Античные врачи считали, что состояние человека складывалось из соотношения жидкостей в его теле — крови, лимфы, жёлтой и чёрной желчи. Каждая такая жидкость называлась «гумор». Если все четыре гумора находились в идеальном балансе, человека можно было считать здоровым и счастливым.
Антонина Нежданова (1873—1950) Бернард Шоу, ошеломленный исполнением Неждановой русских песен, подарил певице свой портрет с надписью: «Я понимаю теперь, почему природа дала мне возможность дожить до 70 лет — для того, чтобы я услышал лучшее из творений — Нежданову».