Оказывается она что-то может сказать без мата. Нет, наверно Малашенко нанял десяток редакторов, чтобы её потуги перевести на русский.
Получилась дикая банальность:
"Мама мыла раму. У меня дом - полная чаша и чистые окна. Мама мыла раму."
Получилась дикая банальность:
"Мама мыла раму. У меня дом - полная чаша и чистые окна. Мама мыла раму."