Извините деревенскотго неуча - не вкурю как вставлять цытату, потому пощу сюды...
Алекс как истинный фоменковец, изрёк буквально следующее: "Романовы переводятся как "римляне". У меня вопрос: а когда Романовы были Захарьины, как переводится ? А ещё до того они были вроде как от Семёна Кобылы - это как переводится?
Алекс как истинный фоменковец, изрёк буквально следующее: "Романовы переводятся как "римляне". У меня вопрос: а когда Романовы были Захарьины, как переводится ? А ещё до того они были вроде как от Семёна Кобылы - это как переводится?