Статья хорошая, но не согласен с посылом, что будто бы язык определяет бытие. Язык - исходно служебная система для общения, уже потом обретающая высококультурный смысл. Поэтому распространение языков и письменностей определяется прежде всего привлекательностью картины мира и достижений того или иного народа. Сейчас Россия сильно откатилась в своей привлекательности и естественно, что бывшим советским союзникам нравится яркая картинка западной жизни. Но и на английский условных Казахстан тоже не будет переходить, поскольку они хотят свою идентичность. В этом смысле, конечно, более правилен был бы свой особый нац.алфавит, но тот же Казахстан не настолько велик даже в собственных глазах, чтобы выдумывать свой полностью самобытный алфавит. А вот странам вроде Китая очень бы на пользу пошла модернизация принципов письменности с иероглифической на фонетическую. Собственно, поэтому латинообразный пиньин получил в Китае большое распространение. Причем, следуя сегодняшним путем модернизации, Китай неизбежно упрется в ограничения иероглифов и просто вынужден будет придумать что-то вроде японской слоговой азбуки на основе упрощенных иероглифов, стремящихся к буквам, если и не полностью фонетического алфавита.
подробнее
подробнее