Ещё, наверное, речь Путина на английский не перевели. Там было много слов, которые американцам неизвестны. Крым -- само собой. Это слово непереводимое. А вот "этническая близость", "общие корни", "православие", "духовная сила", "суверенное право" -- этого нет ни в современной Америке, ни в Европейском Союзе! Следовательно из послания Путина они опять ничего не поняли.
Понравилось
3 людям
3 людям
Понравилось
Роман Иванов
Роман Иванов
Нравится
Ответить- Пожаловаться
Оставить комментарий


В избранное
Цитировать