Попутное замечание:
не "кооперация", а "сотрудничество".
Зачем употреблять слова иностранного происхождения, если есть русские с тем же самым смыслом?
И так язык засорили.
не "кооперация", а "сотрудничество".
Зачем употреблять слова иностранного происхождения, если есть русские с тем же самым смыслом?
И так язык засорили.