Судьба переводчика
В прошлом посте обещал рассказать про бесславный конец своей толмаческой карьеры. Но сначала несколько слов об особенном жанре фольклора - переводческих байках. Поскольку я отучился в языковом вузе, где готовили переводчиков, а потом в течение нескольких лет зарабатывал этим нервным ремеслом на
Переводчикам и сочувствующим ))
Комментировать
Нравится
В избранное
Цитировать