Народ! А слабо передать текст, который бабушки пели по-удмуртски и дать русский подстрочник? А то шведская газета "Афтонбладет" опубликовала текст какого-то шведского остряка, который на слух подставил шведские слова вместо удмуртских. Не понимая, конечно, содержания. Потом переведем и отправим в Стокгольм. А то у шведов почти одна водка получается.
подробнее
подробнее
подробнее