"...решается вопрос об избрании в отношении него меры пресечения в виде заключения под стражу."
Вот это словосочетание "решается вопрос" звучит точно так, как и "возбУжнено уголовное дело"! Ну когда уже наши "русскоязычные журналисты" научатся писать на русском языке, а не на костном "полицейско-прокурорском"! Нельзя "решать" вопросы! Решаются, обычно, задачи, а на поставленные или заданные вопросы - дают ответы! И потом, если "мера пресечение в виде заключения под стражу" уже озвучена, что там еще нужно "решать"? Так и пишите, что полиция думает: посадить этого насильника в СИЗО или отпустить ...за бабки!
Вот это словосочетание "решается вопрос" звучит точно так, как и "возбУжнено уголовное дело"! Ну когда уже наши "русскоязычные журналисты" научатся писать на русском языке, а не на костном "полицейско-прокурорском"! Нельзя "решать" вопросы! Решаются, обычно, задачи, а на поставленные или заданные вопросы - дают ответы! И потом, если "мера пресечение в виде заключения под стражу" уже озвучена, что там еще нужно "решать"? Так и пишите, что полиция думает: посадить этого насильника в СИЗО или отпустить ...за бабки!