По-русски так не говорят "бьют в набат тревоги", можно "бить в набат" или "бить тревогу", что одно и то же. Наверное, это на турецком.
Ярослав Шатило28.11.2015
с помощью Деловая газета Взгляд
Понравилось
пользователю Рата Исаева
Yuri Brag28.11.2015
- Нравится
- Ответить
- Пожаловаться
банщик скипра28.11.2015
- Нравится
- Ответить
- Пожаловаться
Оставить комментарий