По-русски так не говорят "бьют в набат тревоги", можно "бить в набат" или "бить тревогу", что одно и то же. Наверное, это на турецком.

Понравилось
пользователю Рата Исаева


Нравится
Ответить
- Пожаловаться

Нравится
Ответить
- Пожаловаться

Оставить комментарий