Недавно мне задали вопрос: "Кто такие русские?"
Я ответил в том смысле, что русские - это те, кто любят Россию и считают русский язык своим родным.
Давайте посмотрим, как характеризовали русских людей великие мыслители 50-200 лет назад:
"Русским людям нужна Правда, и они ищут её, прежде всего в жизни", - Франсуа де Ларошфуко, французский писатель-моралист.
"Жить по Правде - это по-русски!", - Уильям Томсон, английский физик.
"В несправедливом строе, когда меньшинство паразитирует на большинстве, у Русских людей нет мотивации к труду", - Шри Ауробиндо, индийский мыслитель и поэт.
"Русские люди добросовестно и безвозмездно трудятся, если в обществе есть нравственная идея, праведная цель", - Фридрих Гегель, немецкий философ.
"Концепция добронравия - жить по совести -- это по-русски", - Уинстон Черчилль, премьер-министр Великобритании.
"Русскость - это мировоззрение справедливого жизнестроя", - Станислав Лем, польский писатель.
"Ради праведной идеи Русские люди с радостью трудятся, даже находясь в заключении, и тогда они не чувствуют себя узниками, - они обретают свободу", - Адам Смит, шотландский экономист и философ.
"Трудиться на благо народа, всего человечества - это по-русски", - Никколо Макиавелли, итальянский политический мыслитель.
"Русская душа - это щедрость, не знающая границ", - Далай-Лама, духовный лидер тибетского народа.
"Для Русских людей характерно не стяжательство. Русские люди никогда не одурманивают себя", - Карл Маркс.
"Абсолютная трезвость - это по-русски! Русские люди не нуждаются ни в чём сверх меры", - Бичер Генри Уорд, американский религиозный и общественный деятель.
"Русская культура не приемлет разврат", - Иоганн Вольфганг Гёте, немецкий писатель.
"Русские люди не терпят всякой мерзости!", - Генри Форд, американский инженер.
"Русские люди никогда не живут по принципу «моя хата с краю, ничего не знаю»", - Томас Джефферсон, американский просветитель.
"«Жить для себя», «работать на себя», прожигать жизнь в различных удовольствиях - это не по-русски", - мать Тереза, основательница и настоятельница католического Ордена милосердия.
"Смысл слова «радость» в русском языке неслучайно отличён от смысла слова «удовольствие»", - Стивенсон Роберт Луис, английский писатель.
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее