Русское слово - любовь в древнегреческом языке обозначалось в основном четырьмя словами и их различными формами: сторге, эрос, филиа и агапе. Когда говорится, что Бог есть любовь, используется слово агапе. О ней профессор Уильям Баркли в своем труде «Слова Нового Завета» писал: «Агапе связана с разумом: она не просто спонтанно возникающее в нашем сердце чувство; она — принцип, которым мы осознанно руководствуемся в жизни. Агапе тесно связана с проявлением воли» (New Testament Words). В данном контексте агапе означает любовь, которая руководствуется принципами, однако часто ей присущи сильные чувства. Поскольку существуют как хорошие, так и предосудительные принципы, христианам, безусловно, нужно руководствоваться хорошими принципами, изложенными в Библии самим Богом. Сравнив слово агапе с другими словами, которые в Библии обозначают любовь, мы лучше поймем, какую любовь нам нужно проявлять.
Любовь между мужчиной и женщиной, соединенными узами брака,— это поистине дар от Бога (Притчи 5:15—17). Однако те, кто под вдохновением свыше писали Библию, не использовали слово эрос, означающее чувственную любовь. Сегодня весь мир совершает ошибку, как когда то древние греки, почитавшие эрос как бога, преклонявшиеся перед его алтарем и приносившие ему жертвы. Но история показывает, что этот культ повел к деградации, испорченности нравов и порочности. Может быть поэтому писатели Библии не употребляли слово «эрос».
Любовь между друзьями. Библейская притча гласит: «Бывает друг более привязанный, чем брат» (Притчи 18:24). Как известно, тесная дружба связывала Давида и Ионафана (1 Царств 18:1). В Библии также говорится, что Иисусу «был дорог» апостол Иоанн (Иоанна 20:2). Словом «дорог» переведено греческое слово филиа, которое также может означать «дружба». Во 2 Петра 1:7 мы находим призыв дополнить «братолюбие любовью» (агапе).
Узы, соединяющие истинных христиан, поистине уникальны! Апостол Павел писал: «Любовь ваша да будет нелицемерна. . . . В братской любви будьте нежны друг к другу» (Рим. 12:9, 10). Среди христиан в самом деле царит любовь (агапе), в которой нет лицемерия. Такая любовь — это не только эмоции, возникающие в нашем сердце. Она глубоко коренится в библейских принципах. Однако Павел говорит также о «братской любви» (филаделфиа) и о необходимости быть «нежными» (филосторгос — слово, состоящее из двух частей филос и сторге). По словам одного ученого, «братская любовь» — это «нежная любовь, исполненная доброты, симпатии и готовности помочь». Вместе с агапе она содействует близкой дружбе между служителями Иеговы (1 Фес. 4:9, 10). Греческое слово филосторгос, переведенное как «нежны», встречается в Библии всего один раз и указывает на близкие, теплые отношения, какие бывают, например, в семье.
Любовь между мужчиной и женщиной, соединенными узами брака,— это поистине дар от Бога (Притчи 5:15—17). Однако те, кто под вдохновением свыше писали Библию, не использовали слово эрос, означающее чувственную любовь. Сегодня весь мир совершает ошибку, как когда то древние греки, почитавшие эрос как бога, преклонявшиеся перед его алтарем и приносившие ему жертвы. Но история показывает, что этот культ повел к деградации, испорченности нравов и порочности. Может быть поэтому писатели Библии не употребляли слово «эрос».
Любовь между друзьями. Библейская притча гласит: «Бывает друг более привязанный, чем брат» (Притчи 18:24). Как известно, тесная дружба связывала Давида и Ионафана (1 Царств 18:1). В Библии также говорится, что Иисусу «был дорог» апостол Иоанн (Иоанна 20:2). Словом «дорог» переведено греческое слово филиа, которое также может означать «дружба». Во 2 Петра 1:7 мы находим призыв дополнить «братолюбие любовью» (агапе).
Узы, соединяющие истинных христиан, поистине уникальны! Апостол Павел писал: «Любовь ваша да будет нелицемерна. . . . В братской любви будьте нежны друг к другу» (Рим. 12:9, 10). Среди христиан в самом деле царит любовь (агапе), в которой нет лицемерия. Такая любовь — это не только эмоции, возникающие в нашем сердце. Она глубоко коренится в библейских принципах. Однако Павел говорит также о «братской любви» (филаделфиа) и о необходимости быть «нежными» (филосторгос — слово, состоящее из двух частей филос и сторге). По словам одного ученого, «братская любовь» — это «нежная любовь, исполненная доброты, симпатии и готовности помочь». Вместе с агапе она содействует близкой дружбе между служителями Иеговы (1 Фес. 4:9, 10). Греческое слово филосторгос, переведенное как «нежны», встречается в Библии всего один раз и указывает на близкие, теплые отношения, какие бывают, например, в семье.
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее
подробнее