В свое время в армии со мной служили армяне. они рассказывали, что у них в Ереване есть целый институт, который занимается созданием новых слов в соответствии с потребностями времени. так вот, они говорили, что эти слова все равно не приживаются. Например армяне пользуются русскими кальками "машина" и "самолет" вместо их "истинно армянских" эквивалентов, придуманных в этом институте.