Хочу уточнить.
Исторически в России не было такого явления, как блатной шансон и блатной жаргон. Для русских это был моветон. 100-200 лет назад нашему православному народу было дико слышать о том, что кто-то хвалится убийством или блудом, или воровством.
Весь блатняк появился после 1917 года, когда была отменена черта оседлости, и в Россию хлынули выходцы из местечек. Это была их "культура", невиданная прежде в России. Они и не скрывали своё происхождение из одесского кичмана.
Практически вся феня, весь блатной жаргон - это прямые заимствования из идиша, т.е. того языка, на котором еще говорили эти бандюки.
После 1917 года эта "культура" не пресекалась властями, она была идеологически и национально близкой.
Так постепенно и распространилась эта зараза по всей России. Ну, а наш наивный народ впитывает в себя всякую гадость.
Люди, близко столкнувшиеся с преступным миром, отчетливо понимают всю фальшь и ложь какой-бы то ни было воровской романтики. Люди там убивают друг друга из гордости. Это чистый сатанизм.
Полностью поддерживаю ваши мысли о необходимости борьбы с явлением, которое можно назвать блатной шансон.
Многие "одесситы" (по национальности), не бывавшие в тюрьмах, с удовольствием поют блатняк и сегодня.
Это у них крик души, им это очень нравится, им это по вкусу. Нравится им про воровство, про блядeй, про обман, про убийства. Этого у них не отнимешь. Такие вот пристрастия у ребят.
Повторяю: у русских до 1917 года блатной жаргон и блатные песни могли вызвать только неприятное омерзительное отторжение.
Но когда после 1917 года миллионы лучших русских людей были уничтожены, то уже некому было сказать: безумные, что вы поёте?
Вот эти безумные до сих пор и поют эти гадости.
Феня - от еврейского אופן офен - способ (видимо, выражения).
Блатной - Die Blatte (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер (идиш, нем. Frej - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров, и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива (от ивр. כתיבה кт(с)ива - документ, нечто написанное) - документ.
Малина (от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Хана (от ивр. חנה хана - делать остановку в пути, привал) - конец. Отсюда же Таганка(תחנה тахана - станция) - место привала.
Шмон (от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш (от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск)- обыск. Отсюда же и хипесница - воровка.
Параша (от ивр. פרש параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява (от ивр. חלב халав - молоко) - бесплатно. "Неимущим евреям бесплатно раздают халяв - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)
Мусор (от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - милиционер.
Шалава (от ивр. שילב шилев - сочетать) - девка, проститутка, женщина, "сочетающая" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить (от ивр. סתר ситер - сделать в тайне) - украсть.
Башли, башлять(от ивр. בישל бишель - варить) - делать навар от афёры.
Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала (от ивр. קבלה кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал (от ивр. קהל каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Каленый (от ивр. כלא кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться (от ивр. כנס кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Кодла (от ивр. כדלה кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Курва (от ивр.קרבה карва, курва - близость, родство) - шлюха.
Лох (от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш (от ивр. לחש лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява (от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк (от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве (от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром. Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шухер (от ивр. שחרר шухрер - освобождёный от забот, тягот) - не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере - караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.
Исторически в России не было такого явления, как блатной шансон и блатной жаргон. Для русских это был моветон. 100-200 лет назад нашему православному народу было дико слышать о том, что кто-то хвалится убийством или блудом, или воровством.
Весь блатняк появился после 1917 года, когда была отменена черта оседлости, и в Россию хлынули выходцы из местечек. Это была их "культура", невиданная прежде в России. Они и не скрывали своё происхождение из одесского кичмана.
Практически вся феня, весь блатной жаргон - это прямые заимствования из идиша, т.е. того языка, на котором еще говорили эти бандюки.
После 1917 года эта "культура" не пресекалась властями, она была идеологически и национально близкой.
Так постепенно и распространилась эта зараза по всей России. Ну, а наш наивный народ впитывает в себя всякую гадость.
Люди, близко столкнувшиеся с преступным миром, отчетливо понимают всю фальшь и ложь какой-бы то ни было воровской романтики. Люди там убивают друг друга из гордости. Это чистый сатанизм.
Полностью поддерживаю ваши мысли о необходимости борьбы с явлением, которое можно назвать блатной шансон.
Многие "одесситы" (по национальности), не бывавшие в тюрьмах, с удовольствием поют блатняк и сегодня.
Это у них крик души, им это очень нравится, им это по вкусу. Нравится им про воровство, про блядeй, про обман, про убийства. Этого у них не отнимешь. Такие вот пристрастия у ребят.
Повторяю: у русских до 1917 года блатной жаргон и блатные песни могли вызвать только неприятное омерзительное отторжение.
Но когда после 1917 года миллионы лучших русских людей были уничтожены, то уже некому было сказать: безумные, что вы поёте?
Вот эти безумные до сих пор и поют эти гадости.
Феня - от еврейского אופן офен - способ (видимо, выражения).
Блатной - Die Blatte (идиш) - лист, бумажка, записочка. Тот кто устраивался по блату, имел "бумажку" от нужного человека.
Фраер (идиш, нем. Frej - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров, и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать. В этом значении слово фраер - это простак, тот, кого можно обмануть.
Ксива (от ивр. כתיבה кт(с)ива - документ, нечто написанное) - документ.
Малина (от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Хана (от ивр. חנה хана - делать остановку в пути, привал) - конец. Отсюда же Таганка(תחנה тахана - станция) - место привала.
Шмон (от ивр. שמונה шмона - восемь) - обыск, шмонать - обыскивать. В царской тюрьме камеры обыскивали в 8 вечера, во время ужина заключенных.
Хипеш (от ивр. חיפוש хипус - поиск, обыск)- обыск. Отсюда же и хипесница - воровка.
Параша (от ивр. פרש параш - всадник) - в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Халява (от ивр. חלב халав - молоко) - бесплатно. "Неимущим евреям бесплатно раздают халяв - кринки с молоком и халы, чтоб было чем встретить субботу." (Акунин)
Мусор (от ивр. מוסר мосер - предатель, доносчик) - милиционер.
Шалава (от ивр. שילב шилев - сочетать) - девка, проститутка, женщина, "сочетающая" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Стырить (от ивр. סתר ситер - сделать в тайне) - украсть.
Башли, башлять(от ивр. בישל бишель - варить) - делать навар от афёры.
Атас (от ивр. עתוד атуд, идиш. атус - внимание, приготовится) - подготовка, предназначение
Бугор (от ивр. בוגר богер- взрослый, совершеннолетний)- бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала (от ивр. קבלה кабала - - квитанция, расписка, принятие, получение) - крупная сумма долга.
Кагал (от ивр. קהל каhал - толпа, люди, публика, компания) - община, собрание.
Каленый (от ивр. כלא кэле - тюрьма) - имеющий судимость.
Кантоваться (от ивр. כנס кенес - сбор, слёт, съезд) - быть вместе.
Кодла (от ивр. כדלה кэдале - бедный, нищий, убогий) - сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала - жулик
Коцаные стиры (от ивр. קצה кацэ - край, סטירה стира - царапина) - меченые карты( букв. с нацарапанными краями).
Курва (от ивр.קרבה карва, курва - близость, родство) - шлюха.
Лох (от ивр. - להוט лахут - жадный) - объект для одурачивания, обмана.
Лягаш (от ивр. לחש лахаш - шептун) - сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява (от ивр. מילה בא мила ва - слово пошло) - письмо.
Ништяк (от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
Чуве (от ивр. תשובה тшува - возвращение, покаяние, раскаяние) - разрыв с воровским миром. Отсюда Чувиха - раскаявшаяся, возвратившаяся в мир курва или проститутка.
Чувак - "завязавший" и вновь ставший "фрайером".
Шухер (от ивр. שחרר шухрер - освобождёный от забот, тягот) - не участвовать непосредственно в воровстве. Стоять на шухере - караулить, не идёт ли опасность для воров при делах.