История этого мрамора не такая простая. Вот вам взгляд с греческой стороны. Этот английский Лорд получил разрешение от Султана на вывоз в Британию "Образцов" мрамора скульптур Парфенона. Не для Британии а для себя лично, как исследователя античности. Документ, подписанный Султаном был на итальянском языке. Перевод для афинского наместника был сделан неправильный. В нём исчезло слово "образцы". В результате вырубили и вывезли все статуи. А, что касается турок , то они ничего не уничтожали... Даже турецкий начальник охраны плакал когда эти статуи вырубали из фасада Парфенона и близлежащих строений. В Британию было отправлено 26 кораблей со скульптурами... Вот что ещё написал Лорд Байрон об этом:
Что пощадили время, турок, гот,
То нагло взято пиктом современным.
Нет, холоднее скал английских тот,
Кто подошел с киркою к этим стенам,
Кто не проникся трепетом священным,
Увидев прах великой старины.
Ужель признают, не краснея, бритты,
Что Альбион был рад слезам Афин,
Что Грецию, молившую защиты,
Разграбил полумира властелин!
И твой слуга, твой недостойный сын
Пришел, не зная к слабому пощады,
Отнять последнее сокровище Паллады!
Что пощадили время, турок, гот,
То нагло взято пиктом современным.
Нет, холоднее скал английских тот,
Кто подошел с киркою к этим стенам,
Кто не проникся трепетом священным,
Увидев прах великой старины.
Ужель признают, не краснея, бритты,
Что Альбион был рад слезам Афин,
Что Грецию, молившую защиты,
Разграбил полумира властелин!
И твой слуга, твой недостойный сын
Пришел, не зная к слабому пощады,
Отнять последнее сокровище Паллады!