Хорошо написано. Но вместо слова "триггер" я бы всё-таки написал "спусковой крючок". Кроме того, я никогда не употребляю слово "коктейль Молотова", эту кальку с американского. Изначально это называлось и должно называться дальше "бутылкой с зажигательной смесью". ВО ВСЕХ КНИГАХ О ВОЙНЕ она так и называлась. Здесь книги о Великой Отечественной войне ведь читали, верно? Вспомните, там "коктейль Молотова" хотя бы раз кто-то видел? Вот...