Приведём перевод изначального гимна объединённой Германии 1841 года:
Германия, Германия превыше всего, Превыше всего в мире, Если она для защиты Всегда братски держится вместе! От Мааса до Мемеля,
От Эча до Бельта. Германия, Германия превыше всего, Превыше всего в мире!
Немецкие женщины, немецкая верность, Немецкое вино и немецкие песни --Да сохранят они по всему миру Свое старое доброе имя, ...
Приведём перевод изначального гимна объединённой Германии 1841 года:
Германия, Германия превыше всего, Превыше всего в мире, Если она для защиты Всегда братски держится вместе! От Мааса до Мемеля,
От Эча до Бельта. Германия, Германия превыше всего, Превыше всего в мире!
Немецкие женщины, немецкая верность, Немецкое вино и немецкие песни --Да сохранят они по всему миру Свое старое доброе имя, Да будут они вдохновлять нас к благородству Всю жизнь нашу напролет. Немецкие женщины, немецкая верность, Немецкое вино и немецкие песни!
Единство и право и свобода для немецкой Отчизны! Давайте все стремиться к этомубратски, сердцем и рукой! Единство и право и свобода —Это счастия залог. Процветай в блеске этого счастья,процветай, немецкая Отчизна!
подробнее