Неверный логин или пароль
Забыли пароль?
 
22 Ноября 2024 пятница
Мимо Проходящий14.04.2017  с помощью Деловая газета Взгляд
Александр Белоногов: Сафронков осложнит свое положение в дипломатическом корпусе
«На публике я никогда никому не говорил «ты». Это не принято в дипломатической практике. Так что прием, который использовал наш временный представитель, - это некоторая новация, которую я лично одобрить не в состоянии», - сказал газете ВЗГЛЯД бывший советский постпред в ООН Александр Белоногов, комментируя нашумевшую речь временного представителя в ООН Владимира Сафронкова.
Что-то я не понял эти языковые нюансы с "ты"-"вы".
Если судить по статье, то Сафронков обратился к этому бритишу по имени + you, так, что ли?
Или он на русском сказал "ты"? А как тогда перевели на инглиш?
Антоним Антонимович14.04.2017
А ведь точно ) Какое собачье дело англофонам до того, как Сафронков сказал на русском, ведь на дегенератский инглиш все равно переводиться одинаково.
Борисов Алексей14.04.2017
Тут все просто - важна интонация. Если дрожащим голосом, трогательно смотря в глаза, то - "вы", а, если так - то "ты"
Мимо Проходящий14.04.2017
Борисов Алексей, то есть фраза "you are a piece of shit", произнесенная решительным голосом, переведется как "ты - г...но!", а дрожащим - как "извините, сэр, но я подозреваю, что Вы - г...но"?