Человечество бьется в экологической истерике
Словом года стало словосочетание (что само по себе неприятно) «climate emergency». Русский перевод «чрезвычайная климатическая ситуация» (или «климатическое ЧП») выглядит просто отталкивающе.
Три "либо" - где ж определённость?