Голштинский дипломат Адам Олеарий, посещавший Россию в XVII в., старательно записал слова, «которыми русские пользуются при вспышках гнева». На слух он воспринимал их верно, чему свидетельством прекрасное «sukkinsin». В остальном - опять три старых знакомых слова.Но добросовестный немец особо отметил: «К своему еб русские часто прибавляют - sepulcrum, in oculos, in os ipsius». Для приличия пояснения даны были на латыни, а перевод такой: «в могилу», «в глаз», «в рот».